-
1 jedan
-
2 one-on-one
-
3 one-to-one
-
4 base protocol
* * *
jedan od protokola za mobilnu IP komunikaciju
protokol bazne postaje -
5 one of
-
6 single sideband
-
7 single-bit error
-
8 to one another
-
9 one piece
jedan komad -
10 ein
, eine, ein num jedan, jedna, jedno; mein ein und alles sve što imam, moje jedino, moje najmilije; ein bis zwei Tage jedan do dva dana; sie stehen alle wie ein Mann nepokolebljivo su složni; mit einem Schlage jednim udarcem, fig najednom; einer meiner Brüder jedan od moje braće; unser einer jedan od nas, čovjek našega soja; einer um den ändern jedan za drugim; in einem fort neprestano; in einem Zug neprekidno; eins um das andere jedno za drugim; alles eins svejedno; sich mit jdm. eins fühlen biti s kim složan (-žna, -žno) slagati (slažem) se s kim; jdm. eins versetzen ćušiti koga; eines Wesens istog bivstva, istovctan (-tna, -tno) -
11 einander
pron jedan (-dna, -dno) drugoga (-u), drugome; von - jedan od drugoga; durch - ispremiješano; alle mit - svi skupa; - helfen pomagati (-mažem) jedan drugome; - schaden jedan drugome škoditi; gegen - halten ispoređivati (-đujem) jedno s drugim; über - kraj drugoga; sich vor - fürchten bojati (-jim) se jedan drugoga; mit - reisen skupa putovati (-tujem); durch - mischen ispremiješati -
12 another
pron & adj drugi, još jedan / one # = jedan drugog, uzajamno; sunch # = još jedan takav; he's a fool, you're # = on je budala, a i ti si; will you have # cup of tea = hoćete li još šalicu čaja; wait # day or two = pričekaj još dan dva; he will remain there for # there years = on će ostati tamo još tri godine; not # word! = ni riječi više!* * *
drugi
drugo
još jedan
neki drugi
slijedeće
slijedećih
sljedeći -
13 one-on-one defense
-
14 one-on-one play
-
15 one-to-one defense
-
16 one-to-one play
-
17 aufeinander
pron, adv jedan (-dna, -dno) na drugoga (drugu), jedan na drugom, jedan za drugoga, redom jedan za drugim -
18 eins
num jedan; - und sechs macht sieben jedan i šest je sedam; ein Viertel auf - četvrt na jedan; halb eins pola jedan; sein - und alles njegova jedina svojina; - ins andere jedno s drugim; wir sind - slažemo se; es läuft auf - hinaus jedno je te isto; - trinken popiti nešto; es ist mir alles - svejedno mi je -
19 an
adj -] a adj [art indef] (koji se obično ne prevodi) jedan, neki /such a one = takav; he is a painter = on je slikar; she died a widow = umrla je kao udovica; ten hours a day = 10 sati na dan; a Mr.Brown = neki g. Brown; emty = jedan jed in a word = jednom riječi,isti,svaki; all of a size = svi iste veličine* * *
jedan
jedno
neki -
20 but one
См. также в других словарях:
jedan — jèdan [b] (I)[/b] br. (glavni) DEFINICIJA broj koji se obilježava brojkom 1, najmanji cijeli broj; (redni) prvi = 1. FRAZEOLOGIJA biti broj jedan biti u čemu prvi, najbolji; broj jedan, broj dva (kao početak rečenice u funkciji rečeničnog priloga … Hrvatski jezični portal
jedan — jèdan [b] (IV)[/b] DEFINICIJA 1. riječ za pojačavanje [Magarče jedan!; To je čudo jedno!] 2. a. koji mnogo ne vrijedi, koji je osrednji, koji nije spomena vrijedan, koji je nevažan [moći pobijediti jednoga autsajdera] b. koji je poznat po… … Hrvatski jezični portal
jedan — jèdan [b] (III)[/b] zam. DEFINICIJA u funkciji člana <G jèdnōg (a), D L jèdnōm (e/u), N mn jèdni, G jèdnīh, D L jèdnīm (a)> neki, pojedini ob. poznat onome koji govori [jedan čovjek; jedni ljudi] ETIMOLOGIJA vidi jedan [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
jedan — jèdan [b] (II)[/b] <N mn jèdni/ e ž/ a sr, G jèdnīh> DEFINICIJA brojna riječ za ono što pl. tantum znači jedno [jedne hlače; jedne škare] ETIMOLOGIJA vidi jedan [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
jêdan — prid. 〈odr. dnī〉 koji je pun jeda; srdit, ljut, jedovit, jedovan … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jedan — jȇdan prid. <odr. dnī> DEFINICIJA koji je pun jeda; jedovan, jedovit, ljut, srdit ETIMOLOGIJA vidi jed … Hrvatski jezični portal
jedan — *jedan germ., stark. Verb: nhd. jäten; ne. weed (Verb); Rekontruktionsbasis: anfrk., as., ahd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: anfrk … Germanisches Wörterbuch
jèdan — jèd|an1 br. (glavni) broj koji se obilježava brojkom 1, najmanji cijeli broj; (redni) prvi = 1. ⃞ {{001f}}biti broj ∼an, (ja sam, ti si itd.) broj ∼an biti u čemu prvi, najbolji; (ja sam, ti si itd.) najbolji u konkurenciji, najbolji od svih,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Jedan na Jedan — Titre original Један на jедан Réalisation Mladen Matičević Acteurs principaux Zoran Cica Branko Bojović Željko Božić Zoran Cvijanović Scénario Srđa Anđelić Mladen Matičević Musique Sunshine (rap … Wikipédia en Français
Jedan na jedan — Données clés Titre original Један на jедан Réalisation Mladen Matičević Scénario Srđa Anđelić Mladen Matičević Acteurs principaux Zoran Cica Branko Bojović Željko Božić Zoran Cvijanovi … Wikipédia en Français
Đorđe Balašević — Ђорђе Балашевић Background information Born 11 May 1953 (1953 05 11) (age 58) … Wikipedia